Paris, le 15 novembre 2006
Objet: participation au prochain Congrès de l'Association Européenne de Sociologie, Glasgow, 3-7 septembre 2007
Informations générales.
L'Association Européenne de Sociologie (que l'on désigne généralement par son sigle en anglais, ESA) a commencé à se mettre en place vers le milieu des années 1980; elle a pris sa forme actuelle en 1992 (http://www.valt.helsinki.fi/esa/). Elle compte actuellement un millier de membres, 29 "Réseaux de recherche" (Research Networks) permanents, une douzaine de Research Streams qui sont - ou non - renouvelés à chaque Congrès; elle organise un Congrès tous les deux ans dans un pays européen différent.
La question des langues. La dynamique de création de cette Association, créée à l'initiative de sociologues britanniques, scandinaves, finlandais, et centre-européens, a fait que l'on a pris l'habitude d'y communiquer en anglais. Cependant l'Association n'a pas de langue officielle (sauf pour les réunions de son Comité Exécutif, qui se déroulent en anglais): en théorie on peut donc, dans ses Congrès (appelés en anglais Conferences), parler n'importe quelle langue européenne.
En pratique, bien entendu, c'est autre chose. Pour résumer une situation complexe, disons que la quasi-absence jusqu'ici de sociologues français dans les Congrès et les Réseaux de recherche de l'ESA a fait que l'anglais s'y est imposé comme langue de communication, sinon en droit, du moins dans les faits. Les collègues désirant présenter une communication au prochain Congrès de l'ESA doivent donc se préparer à la faire en anglais. Au demeurant l'ESA de mande que les propositions de communication soient faites sous la forme d'un résumé (abstract) rédigé en anglais (cf. le site web du Congrès, http://www.esa8thconference.com/).
Cette obligation du tout-en-anglais ne doit pas être perçue comme un marque d'hostilité à l'égard des Français. On rappelle ici que le secrétariat de l'ESA se trouve à Paris, dans les locaux de l'IRESCO - en fait dans le même bureau que le secrétariat de l'AFS - avec Gisèle Tchinda ou Rossana Sartori comme secrétaires, les lundis, mercredis et jeudis. Le Secrétaire Général de l'ESA est actuellement - 2005-2007 - notre collègue Louis Chauvel; Catherine Delcroix fait partie de son Comité Exécutif; et la Présidente de l'ESA, Giovanna Procacci, professeure à l'Université de Milan, est parfaitement francophone.
Coût de l'inscription au Congrès. Les droits d'inscription sont de 200 euros pour les membres de l'ESA (plus 150 euros de cotisation à l'ESA pour deux ans, 2007-2008) (pour les étudiants: inscription 110 euros, plus cotisation à l'ESA 50 euros). C'est un montant qui paraîtra élevé; mais il faut savoir que l'Université de Glasgow, comme semble-t-il la totalité des universités britanniques depuis la "réforme", fait payer comptant chacun de ses services: prêt de ses locaux, rétro-projecteurs, etc.. Quand le précédent Comité Exécutif de l'ESA a choisi Glasgow, il n'avait guère qu'une autre proposition sur la table : Moscou, encore plus chère.
Comment procéder. Pour envoyer une proposition de communication, se reporter au site web du Congrès (http://www.valt.helsinki.fi/esa/conferences.htm). Se munir d'un bon dictionnaire pour éviter les malentendus (par exemple: Surname ne veut pas dire "surnom", mais Nom de famille; First name signifie Prénom; Delegates signifie non pas les délégués, mais les congressistes ou participants au Congrès,Conference).
Bien entendu, la première chose à faire est de choisir, parmi les 29 Réseaux de recherche, celui à qui l'on enverra son résumé (valant proposition de communication). Ce choix est capital, car de lui dérive le public qui écoutera votre communication, donc les contacts que vous en retirerez. On trouvera quelques renseignements sur les activités et les contenus de chacun de ces Réseaux sur le site web de l'ESA (http://www.valt.helsinki.fi/esa/). Ne pas chercher un Réseau qui aurait un Coordinateur français: pour le moment il n'y en a pas. Se fonder uniquement sur le champ couvert par chaque Réseau, et rechercher l'adéquation maximale avec le contenu de votre proposition.
Bien choisir le titre de la proposition de communication: il doit être le plus explicite possible et annoncer "la couleur": de quoi exactement vous allez parler. Pas de coquetteries à la française, cela ne passera pas. Le résumé lui-même doit être rédigé de façon à ce que le/la collègue qui le lira puisse se faire une idée précise de votre "intention de parole" (ou: "de contenu"). Si vous avez recueilli des données empiriques originales, mettez-les en avant; ça plaît. L'esprit général est, beaucoup plus qu'en France, orienté la description empirique, quantifiée ou pas; voire vers la vérification empirique d'hypothèses sociologiques. Les résumés annonçant une communication purement théorique, voire épistémologique ou philosophique, ont peu de chances de franchir l'étape de la sélection (on peut le regretter, mais c'est un fait avéré).
La date limite d'envoi d'un résumé est le 15 février 2007. Vous serez avertis de son acceptation comme communication, comme "poster presentation", ou de son rejet avant le 15 avril 2007. Si votre résumé est accepté il faudra vous inscrire (donc payer l'inscription) avant le 31 mai; ou avant le 15 juillet en payant 50 euros de plus. Si le paiement n'est pas arrivé au 15 juillet le risque est très grand que le résumé soit retiré du programme et du volume du Congrès; par conséquent, il est conseillé aux collègues qui comptent faire payer leurs droits d'inscription au Congrès par leur labo/université, qui souvent paye avec retard, de payer eux-mêmes directement, et de se faire rembourser via le labo.
Daniel Bertaux